🔍
Search:
НЭГ ГАЗАР
🌟
НЭГ ГАЗАР
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
☆
Нэр үг
-
1
같은 곳이나 하나로 정해진 곳.
1
НЭГ ГАЗАР:
адилхан газар ба нэг болон тогтсон газар.
-
Нэр үг
-
1
같은 곳.
1
НЭГ ГАЗАР:
адил газар.
-
Нэр үг
-
1
하나로 정해진 곳.
1
НЭГ ГАЗАР:
тогтсон нэг газар.
-
Нэр үг
-
1
특별히 정해지지 않거나 불확실하거나 밝히기 어려운 어떤 곳.
1
ХАА НЭГ ГАЗАР, АЛЬ НЭГ ГАЗАР, ХАА НЭГТЭЭ:
онцгойлон тогтоогдоогүй, тодорхой бус, илрүүлэхэд бэрх ямар нэг газар.
-
☆
Нэр үг
-
1
같은 자리.
1
НЭГ ГАЗАР, АДИЛХАН ГАЗАР, НЭГ СУУДАЛ:
адил суудал.
-
2
중요하거나 높은 직위. 또는 어느 한 직위.
2
АЛБАН ТУШААЛ:
чухал өндөр албан тушаал. мөн ямар нэг албан тушаал.
-
Үйл үг
-
1
한곳에 치우쳐 있다.
1
НЭГ ТАЛ РУУ ОВООРОХ, ТӨВЛӨРӨХ, НЭГ ГАЗАРТ ТӨВЛӨРӨХ:
нэг газарт бөөгнөрөн байх.
-
Нэр үг
-
1
한곳에 치우쳐 있음.
1
НЭГ ТАЛ РУУ ОВООРОХ, ТӨВЛӨРӨХ, НЭГ ГАЗАРТ ТӨВЛӨРӨХ:
нэг газарт бөөгнөрөн байх явдал.
-
-
1
사람은 거처를 일정하게 정하고 지내야 한다.
1
(ХАДМАЛ ОРЧ.) АРВАН ГАЗРААС ХООЛ ИДСЭН Ч НЭГ ГАЗАР УНТ:
хүн өөрийн гэсэн орох оронтой байх ёстой.
-
Үйл үг
-
1
한곳에 치우쳐져 있다.
1
НЭГ ТАЛ РУУ ОВООЛОХ, ТӨВЛӨРҮҮЛЭХ, НЭГ ГАЗАРТ ТӨВЛӨРҮҮЛЭХ:
нэг газарт бөөгнөөтэй байх.
-
Залгавар
-
1
‘모두 한곳으로’ 또는 ‘모두 한곳에’의 뜻을 더하는 접두사.
1
БҮГД НЭГ ГАЗАРТ, БҮГД НЭГ ГАЗАР РУУ:
‘бүгд нэг газар руу’ болон ‘бүгд нэг газарт’ хэмээх утга нэмдэг угтвар.
-
2
‘모두 한곳으로 몰린’의 뜻을 더하는 접두사.
2
БҮГД НЭГ ГАЗАРТ БӨӨГНӨРСӨН:
‘бүгд нэг газарт бөөгнөрсөн’ хэмээх утга нэмдэг угтвар.
🌟
НЭГ ГАЗАР
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Дайвар үг
-
1.
여러 사람이 한꺼번에 한곳으로 계속 몰려드는 모양.
1.
БӨӨН БӨӨН:
олон хүн нэгэн зэрэг, нэг газар бөөгнөрөн шавах байдал.
-
2.
바람이 강하게 한 방향으로 계속 몰아치는 소리.
2.
ХҮҮГ ХҮҮГ:
салхи хүчтэй, нэг чиглэл рүү, үргэлжлэн салхилах чимээ.
-
Үйл үг
-
1.
찾아온 사람들에게 보여 주도록 여러 가지 물품이 한곳에 차려지다.
1.
ҮЗЭСГЭЛЭНД ТАВИГДАХ:
зорьж ирсэн хүмүүст харуулахын тулд янз бүрийн эд зүйл нэг газарт дэлгэгдэн тавигдсан байх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
한 곳에 모인 많은 사람들.
1.
ОЛОН НИЙТ, ОЛОН ТҮМЭН:
нэг газар цугларсан олон хүмүүс.
-
Үйл үг
-
1.
한곳에 머물러 있다.
1.
ОРШИХ, БАЙХ:
нэг газар байрлах.
-
2.
어떤 일을 담당하기 위해 어떤 곳으로 보내어져 머물러 있다.
2.
СУУХ, БАЙХ:
ямар нэгэн ажлыг хариуцахын тулд тухайн газар луу илгээгдэн байрлах.
-
Нэр үг
-
1.
많이 겹쳐져 쌓임. 또는 많이 겹쳐 쌓음.
1.
ХУРАЛДАХ:
ихээхэн хэмжээгээр овоорох. мөн овоолох явдал.
-
2.
흙이나 죽은 생물의 뼈 등이 물이나 바람, 빙하 등에 의해 운반되어 일정한 곳에 쌓이는 일.
2.
ХУРАХ:
элс шороо, амьтны яс зэрэг ус, салхи, мөстлөгт түрэгдэн нэг газар бөөгнөрөх явдал.
-
☆
Үйл үг
-
1.
끈기가 있어 떨어지지 않게 붙다.
1.
НААЛДАХ, ЗУУРАЛДАХ:
наалдамхай чанартай тул унахгүй барьцалдах.
-
2.
한 장소에서 머무르며 떠나지 않다.
2.
ШИГДЭХ:
аль нэг газар байж, тэндээс гарахгүй байх.
-
3.
어떤 일에 매우 집중하다.
3.
ЗУУРАЛДАХ:
ямар нэгэн ажил үйлд дэндүү анхаарч тэндээсээ шалахгүй байх.
-
4.
어떤 물체나 공간에 가까이 다가가다.
4.
ОЙРТОХ:
ямар нэгэн биет буюу орон зайд ойртон очих.
-
5.
맛이 좋아 입맛에 잘 맞다.
5.
АМТТАЙ БАЙХ, САЙХАН БАЙХ:
идэх зүйл амттай тул таатай байх.
-
6.
사람이나 동물이 가까이 붙어 따르다.
6.
НААЛДАХ:
хүн буюу амьтан ойрхон дагаж явах.
-
7.
가까이 달려들어 덤비다.
7.
ЗУУРАЛДАХ:
ойртон очиж дайрч давшлах.
-
Үйл үг
-
1.
한곳으로 한꺼번에 몰려서 오다.
1.
НӨМРӨХ, ДАРАХ:
нэг газарт нэг зэрэг бөөнөөрөө хүрч ирэх.
-
3.
어떤 감정이나 결과 등을 일으켜 가져오다.
3.
АВЧРАХ, ДАГУУЛАХ:
ямар нэгэн мэдрэмж болон үр дүн зэргийг авчрах.
-
Үйл үг
-
1.
여러 사물이나 내용이 서로 한데 포개어지다.
1.
ДАВХЦАХ, ДАВХРАЛДАХ:
хэд хэдэн зүйл буюу агуулга нэг газар давхцах.
-
Үйл үг
-
1.
사람이나 동물을 어떤 장소에 넣고 밖으로 나오지 못하게 하다.
1.
ХОРИХ, ЦАГДАХ:
хүн, амьтныг ямар нэг газарт оруулан гадагш гарч чадахгүй байлгах.
-
2.
물 등의 액체를 한곳에 모여 있게 하다.
2.
ЦУГЛУУЛАХ, ХУРААХ, ТОГТООХ:
ус мэтийн шингэн зүйлийг нэг газарт цуглуулах.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
동전을 넣거나 카드를 이용해 여러 사람들이 사용할 수 있도록 길거리나 일정한 장소에 설치한 전화.
1.
НИЙТИЙН ХАРИЛЦАХ УТАС, ТАКСОФОН:
бутархай мөнгө хийх буюу карт хэрэглэн олон хүмүүс ашиглаж болохоор гудамж болон тодорхой нэг газарт байрлуулсан харилцах утас.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
일, 감정 등이 정리하기 어려울 만큼 여러 가지가 얽혀 있다.
1.
ЭЭДРЭЭТЭЙ, ЭМХ ЗАМБАРААГҮЙ:
ажил хэрэг, сэтгэл хөдлөл мэт цэгцэлж янзлахад бэрх янз бүрийн байдлаар орооцолдсон байх.
-
2.
어떤 것들이 한곳에 복작거려 어수선하다.
2.
ЗАМБАРААГҮЙТЭХ, БУЖИГНАХ:
ямар нэг зүйлс нэг газарт буцалж, эмх замбараагүй байх.
-
Үйл үг
-
1.
물이나 비 등의 액체가 스며들어 배다.
1.
ШИНГЭХ, НЭВЧИХ:
ус бороо мэтийн шингэн зүйл шингэж нэвчих.
-
2.
세균이나 병균 등이 몸속에 들어오다.
2.
ХАЛДВАРЛАХ:
нян бактер мэтийн зүйл биед орж ирэх.
-
3.
사상이나 가치관, 정책 등이 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼지다.
3.
НЭВТРЭХ, ТАРХАХ:
үзэл санаа, үнэ цэнэт чанар, бодлого зэрэг хүмүүсийн бодол санаа, нийгэмд гүнзгий нэвтрэн тархах.
-
4.
어떤 곳에 몰래 숨어 들어가다.
4.
НЭВТРЭХ, ХАЛДАХ:
аль нэг газарт нууцаар нуугдан орох.
-
Үйл үг
-
1.
몹시 세게 박다.
1.
МӨРГӨХ, ШААХ, ЦОХИХ:
маш хүчтэй мөргөх.
-
2.
함부로 마구 박다.
2.
ШААХ, ЦОХИХ:
хамаа, замбараагүй цохих.
-
3.
함부로 마구 쑤셔 넣거나 밀어 넣다.
3.
ЧИХЭХ:
хамаа, замбараагүй чихэж хийх буюу түлхэж хийх.
-
4.
한곳에만 있게 하고 다른 데로 나가지 못하게 하다.
4.
ХАДАГДАХ, ХОРИГДОХ:
нэг газар нь л байлгаж өөр тийшээ гарахааргүй болгох.
-
Нэр үг
-
1.
전체의 모든 힘을 한곳으로 모아서 하는 전쟁. 또는 그런 경쟁.
1.
БҮХ ХҮЧЭЭРЭЭ ТУЛАЛДАХ, БҮХ ХҮЧЭЭРЭЭ ТЭМЦЭХ:
бүх хүч чадлыг нэг газарт цуглуулан хийдэг дайн. мөн тийм өрсөлдөөн.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
물 위나 공중에 있거나 위쪽으로 솟아오르다.
1.
ХӨӨРӨХ, ХӨВӨХ:
усан дээр буюу агаарт байх болон дээшээ хөөрөх.
-
2.
어디에 착 달라붙지 않아 틈이 생기다.
2.
ХӨНДИЙРӨХ, ХОВХРОХ:
хаа нэг газарт яг сайн наалдахгүй зай гарах.
-
3.
(비유적으로) 차분하지 못하고 어수선하게 들뜬 상태가 되다.
3.
ХӨӨРӨХ, ХӨДЛӨХ:
(зүйрл.) тайван тогтуун биш эмх замбараагүй хөөрсөн байдалтай болох.
-
4.
빌려준 것을 돌려받지 못하다.
4.
АЛДАХ:
түр зээлсэн зүйлээ буцааж авч чадахгүй байх.
-
5.
(속된 말로) 두렵거나 무서운 사람이 어떤 장소에 모습을 나타내다.
5.
ҮЗЭГДЭХ, ХАРАГДАХ, ИРЭХ:
(бүдүүлэг.) сүрдмээр, аймаар хүн ямар нэг газарт үзэгдэх.
-
6.
(속된 말로) 인기를 얻어 유명해지다.
6.
АЛДАРШИХ, НЭРД ГАРАХ:
(бүдүүлэг.) нэр хүндийг олж алдарших.
-
Үйл үг
-
1.
한곳에 서 있지 않고 주위를 자꾸 왔다 갔다 하다.
1.
СЭЛГҮҮЦЭХ, ӨӨДӨӨ СӨРГӨӨ ЯВАХ, ХОЛХИХ:
нэг газар зогсож чадахгүй байн байн нааш цааш явах.
-
Үйл үг
-
1.
음식이 타서 그릇의 바닥에 붙다.
1.
ТҮЛЭГДЭЖ НААЛДАХ:
хоол түлэгдэж савны ёроолд наалдах.
-
2.
한곳에 오래 있으면서 떠나지 않다.
2.
БҮГЭХ:
нэг газар удаан байж явахгүй байх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
많은 사람들이나 차 등이 한 곳에 몰려 매우 복잡하다.
1.
ПИГ ДҮҮРЭХ, ЯЗГАНАХ, БУЖИГНАХ:
олон хүн болон машин нэг газар цуглаж маш их үймэлдэх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
조그마한 것들이 한곳에 많이 지저분하게 붙어 있다.
1.
ШАВААРАЛДАХ, ЗУУРАЛДАХ, АЛАГ ЦООГ:
жижигхэн олон зүйл нэг газар эмх цэгцгүй наалттай байх.
-
2.
보기 흉할 만큼 지저분하게 여기저기 기워 놓은 데가 많다.
2.
НООЛРОХ, ЭЛЭГДЭХ, ООГ ЦООГ:
харахаас ч дургүй хүрмээр эмх цэгцгүй энд тэнд ноолорсон байх.
-
3.
화장을 아주 짙게 한 상태이다.
3.
ШАВААРУУЛДАХ, НЯЛГАДАХ, АЛАГ ЦООГ:
нүүрэндээ оо энгэсэг зузаан түрхэх.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
손으로 잡거나 누르고 있던 물건을 손을 펴거나 힘을 빼서 손에서 빠져나가게 하다.
1.
ТАВИХ, АЛДАХ:
ямар нэг эд зүйлийг барих болон дарж байгаад гараа дэлгэн тавих юм уу хүчээ алдан барьж байсан зүйлээ гараасаа алдах.
-
2.
계속해 오던 일을 그만두다.
2.
БОЛИХ, ОРХИХ:
хийж байсан ажлаа болих.
-
3.
걱정이나 긴장 등을 잊거나 풀어 없애다.
3.
ТАЙВШРАХ, АМРАХ:
сэтгэл зовсон зүйл болон сандарсан нөхцөл байдлыг мартах болон алга болгох.
-
4.
노름이나 내기에서 돈을 걸다.
4.
ТАВИХ:
мөрийтэй тоглоом, бооцоо зэрэгт мөнгө тавих.
-
5.
논의의 대상으로 삼다.
5.
ТАВИХ, ДЭВШҮҮЛЭХ:
хэлэлцүүлгийн гол сэдэв болгох.
-
6.
수판이나 막대기 등을 이용하여 수를 세다.
6.
ТООЦООЛОХ, БОДОХ:
сампин болон саваа хэрэглэн тоо тоолох.
-
7.
빨리 가도록 힘을 더하다.
7.
ХУРДЛАХ, ЧИГЛЭХ, ИХЭСГЭХ:
хурдан явахаар хурдаа ихэсгэх.
-
8.
병에서 벗어나 몸이 회복되다.
8.
ЭДГЭРЭХ, САЛАХ:
өвчнөөс салж эдгэрэх.
-
9.
잡거나 쥐고 있던 물체를 어떤 곳에 두다.
9.
ТАВИХ, ОРХИХ:
барьж байсан болон атгаж байсан эд зүйлээ ямар нэг газарт тавих.
-
10.
어떤 곳에 기계나 장치, 구조물 등을 설치하다.
10.
ТАВИХ, БАЙГУУЛАХ, ҮНДЭСЛЭХ:
ямар нэг газарт тоног төхөөрөмж, сэлбэг, эд анги зэргийг байрлуулах.
-
11.
동물이나 물고기를 잡기 위해 일정한 곳에 무엇을 두다.
11.
ТАВИХ, ОРХИХ, БАЙРЛУУЛАХ:
амьтан, загас гэх мэтийг барихаар тодорхой газарт ямар нэг зүйлийг тавих.
-
12.
무늬나 그림, 글자 등을 새기다.
12.
СИЙЛЭХ, ХЭЭ ТАВИХ, ХЭЭЛЭХ, ХАТГАХ:
хээ, зураг, бичиг гэх мэтийг сийлэх.
-
13.
불을 지르거나 피우다.
13.
ТАВИХ, НОЦООХ:
гал тавих болон ноцоох.
-
14.
옷, 이불, 방석 등을 만들 때 속에 솜이나 털과 같은 내용물을 넣다.
14.
ТАВИХ, ЗУЛАХ:
хувцас, хөнжил, олбог гэх мэтийг хийхдээ дотор нь хөвөн болон үсэрхэг зүйлийг хийх.
-
15.
중심이 되는 음식에 다른 것을 섞어서 한 음식으로 만들다.
15.
ХИЙХ, ХОЛИХ, ДЭЭР НЬ ТАВИХ:
гол хоолонд өөр зүйл холин нэг хоол болгох.
-
16.
심어서 가꾸거나 키우다.
16.
ТАРИХ:
тарьж ургуулах болон өсгөх.
-
17.
어떤 수에 수를 더하다.
17.
НЭМЭХ, ХИЙХ:
ямар нэг тоон дээр нэг тоог нэмэх.
-
18.
어떤 목적을 위하여 사람이나 동물 등을 내보내다.
18.
ТАВИХ, ЯВУУЛАХ, ИЛГЭЭХ:
ямар нэг зорилгын төлөө хүн болон амьтан зэргийг явуулах.
-
19.
치료를 위해 주사나 침을 찌르다.
19.
ТАВИХ, ТАРИХ:
эмчлэхээр тариа тарих болон зүү тавих.
-
20.
상대에게 어떤 행동을 하다.
20.
ТАВИХ, БОЛОХ, УЧРУУЛАХ:
нөгөө хүндээ ямар нэг үйлдэл үзүүлэх.
-
21.
돈이나 이자를 받고 집이나 돈, 쌀 등을 빌려주다.
21.
ТҮРЭЭСЛҮҮЛЭХ, ХӨЛСЛӨХ, ЗЭЭЛДҮҮЛЭХ:
мөнгө болон хүү авч байр, мөнгө, будаа зэргийг зээлдүүлэх.
-
22.
값을 계산하여 매기다.
22.
ҮНЭ ХЭЛЭХ, ҮНЭ ДУУДАХ, ҮНЭ ТОГТООХ:
үнэ хөлсийг тооцоолон тогтоох.
-
23.
장기나 바둑에서 돌이나 말을 두다.
23.
ӨРӨГ ӨРӨХ, ӨРӨГ ТАВИХ, НҮҮХ:
шатар болон гоо даам зэрэгт хүү тавих.
-
24.
총이나 대포를 쏘다.
24.
БУУ ТАВИХ, БУУДАХ, ГАЛЛАХ:
буу болон их буугаар буудах.
-
25.
어떤 내용을 편지 등으로 알리다.
25.
ДАМЖУУЛАХ, ИЛГЭЭХ:
ямар нэг утга агуулгыг захиа гэх мэтээр мэдэгдэх.
-
26.
말을 높이지 않고 반말로 말하다.
26.
ЭНГИЙН ҮГ ЯРИХ:
хүндэтгэж ярихгүй дорд яриагаар ярих.
-
27.
기계 장치를 조작하여 원하는 상태가 되게 하다.
27.
ТОНОГЛОХ, ТӨХӨӨРӨМЖЛӨХ:
тоног төхөөрөмж, техник хэрэгслийг ажиллуулж хүссэн зүйлээ хийх.